1、楼主,给你中、日、罗马拼音的歌词,按罗马拼音来唱就行,和咱的拼音的发音差不多,楼主对照着原唱慢慢就可以唱下来了。
2、按照你说的读音我查到这个是一个歌唱团体,2男1女。生物股长(日语:いきものがかり,罗马拼音:Ikimono-gakari)是日本三人组成的音乐团体,于1999年2月组成。所属事务所是CUBE Group,所属唱片公司是EPIC Records。团名的来历是因为水野良树和山下穗尊两人在小学时期都担任过生物股长。
3、求日语对女士的称呼是这样,要看对方的身份、地位和年龄,还有跟自己的关系。(拼音表音皆为日文罗马拼音)总的来说,关系不很熟的会用姓氏称呼对方,有些正式的场合会用全名称呼(后面可加“さん”“”之类的后缀),非常亲密的直接用名字(所谓的“下の名前”)或者外号。
包括:OP 1-ED 1-1剧场版1-3主题曲、TV OST 1-角色歌曲、剧场版OST 1-2)http://post.baidu.com/f?kz=222678616 (含对应集数)ps:OP较后一些。OP为片头曲,ED是片尾曲。
火影忍者第340集左右的主题曲叫《ホタルのヒカリ》(萤之光)。《ホタルのヒカリ》是日本乐队いきものがかり(生物股长)演唱的歌曲,也是火影忍者疾风传第五期的片头曲,从第323集开始使用,一直到第348集。
解析:“tsuyoku tsuyoku kagayaite”意为“坚强 坚强 像萤火虫一样”,而“组又哭 组又哭 卡噶呀一忒”语义不通,应改为“坚强 坚强 像萤火虫一样”。 上面含誉是罗马文的谐音,下面是中文的谐音,不是很好,见谅啊。解析:此句为解释说明,但表述不够准确。
火影忍者中文版:炽热的光芒与深情的旋律 欢迎来到火影忍者的世界,让我们一同沉浸在片头曲『萤之光』(ホタルノヒカリ)的华美篇章中。由水野良树填词、江口亮编曲,克拉ッシャー木村弦编曲,生物股长(いきものがかり)倾情献唱的这首OP5,犹如夏日的炽热,点燃你心中的热情。